
В коллективной монографии «Жизненное пространство и духовный мир человека через призму языков Сибири» (Новосибирск, 2021, 300 с.), одним из авторов которой является ведущий научный сотрудник сектора языка ХакНИИЯЛИ Ольга Шагдурова, вышел следующий материал, заслуживающий внимания не только специалистов в области языкознания, но и каждого, кто чтит и помнит свои корни, любит свой язык и родину.
Одним из ключевых и значимых понятий для хакасов является понятие РОДНАЯ ЗЕМЛЯ (РОДИНА). Любовь к родной земле, привязанность к ней отражается в языке наличием большого количества словосочетаний, отдельных слов, пословиц, поговорок и фразеологизмов.
В хакасском языке основным словом, выражающим понятие РОДИНА, является лексема чир-суғ (буквально: земля-вода), которая формируется в результате объединения слов чир ‘земля’ и суғ ‘вода, река’: Хара Паар, хара пора адына алтанып, чир-сууна чӧрiбiстi [Хара Паар] ‘Хара Паар, сев на своего темно-серого коня, уехал на свою родину’.
Сочетание ‘земля-вода’, используемое по отношению к своей земле, выявлено уже в древнетюркских памятниках и в некоторых современных тюркских языках (в татарском, шорском).
Для хакасского народа важна связь с местом, где человек родился и вырос (тӧреен чир), где живут его родители (паба-iҷе чирi), где находится его дом (чурт-суғ), и земля является своей (пос чирi). Каждый человек очень привязан к этой земле, и она вызывает у него положительные эмоции: хынған Чир-суум ‘любимая моя Родина’, аарлығ Чир-суубыс ‘дорогая наша Родина’.
Представление о родной земле отражено в языковой картине мира хакасского народа на основе положительных чувств и эмоций. Родная земля имеет разные характеристики: священная, сакральная (ызых чир), она имеет покровителя духа-хозяина: Пiстiӊ чирiбiс-суубыс пiледiрзер: улуғ хағбалығ чир [Кӱмӱс абдыраҷах 2018]. У родной земли есть запах, вкус, тепло, воздух, мягкая трава и др.
Образ родной земли олицетворяется, наделяется чертами, присущими человеку: у нее есть части тела (сердце, печень, грудь), внешний облик (Чирнiӊ сырайы (буквально: лицо Родины), Чирiм кӧксi (буквально: грудь Родины), Чирiм паары-хойнында (буквально: в печени-пазухе моей Родины).
В хакасской языковой картине мира родная земля одухотворяется, обладает душой и дыханием: Чир-сууныӊ тынызы (буквально: дыхание его Родины), Чирнiӊ худы (буквально: душа его Родины).
Как и человек, родная земля может испытывать боль, страдания: Чир-сууныӊ ағырии (буквально: болезнь его Родины), может выступать в роли собеседника, советчика: Тӧреен чирiмде нандырығ табам тiп, пеер килгем [Чебодаева 2011] – Прибыл сюда, думая, что найду ответ на родине.
Для каждого человека родная земля является обязательным атрибутом. Даже находясь на большом расстоянии, носители хакасского языка никогда не будут терять эмоциональную и духовную связь с ней, будут чувствовать привязанность к ней в течение всей жизни. Это отражается и в фольклоре, и в традиционных песнях.
Родная земля охраняет человека, защищает его, помогает ему, дает силу. Во многих трудных жизненных ситуациях, при болезнях человек старается вернуться на родину, чтобы вдохнуть родной воздух, попить воды из родника, попросить сил и благословения: Кӱс пирче тӧреен чир [Кичеев 2019] – Силу дает родная земля, Суғлығ кізі сууна айланчаң, ибліг кізі ибге айланчаң – Имеющий реку человек на свою реку обычно возвращается, имеющий дом человек домой обычно возвращается.
В хакасской лингвокультуре особенно ярко представлен мотив возвращения на родину, который усиливается необходимостью обязательного захоронения на родной земле: Ӧлген сӧӧгiм кiзi чирiнде чатпазын, чирi-суума читiрзiн [Кӱмӱс абдыраҷах 2018] – Пусть мое мертвое тело не лежит на чужой земле, пусть он доставит его на мою Родину.
Таким образом, восприятие родной земли для хакасов связано не только с конкретным местом рождения, но и с эмоциями. Родина имеет священную ценность, она наделяется самыми положительными оценками, вызывает глубокие искренние чувства. В языковой картине мира хакасов родная земля имеет не только особую значимость, но и является необходимым жизненным атрибутом.

